女子學編輯室:
對臺灣人來說,拉丁美洲遠得就像是天涯的盡頭,
那裡有雄偉瑰奇的馬雅文化金字塔,
那裡有至今仍活在社會主義中的古巴,
那裡有熱情奔放、崇尚自由的音樂和人們,
那裡有未知的冒險跟不去不知道的夢想。
而我在天涯的盡頭遇見了他,
但爸爸不准我嫁到墨西哥,
所以我把他帶回了家……
——以下摘錄自:徐伊美 Mavis《流亡拉丁美洲──漂洋過海拐回愛》
我很喜歡拉美那段行走多一點的日子,可能腳踩在土地上就多了點地氣,可以看見更多生活的樣子:常人生命中的打滾和掙扎,好像在此時都變得毫無距離;和在車上透過車窗或小螢幕看出去的感覺非常不同,隔著屏幕即使僅是透明隔板仍宛如有重重距離。
七年前我的拉丁美洲行,其實回顧後會發現,我匆匆的啟程是逃亡,未止的結局卻是滿滿的治癒——遇見的生命滋養了我,使我更能同理和知足。拉美行,對當時急切想要獲得人生成功的科研宅如我,似是履歷上的一行空白,但它其實是一記當頭棒喝。學校沒教會我的,世界教給我了;有些感受和領悟,不出走不會明白,那不是一條龍的教育系統、封閉式的社群中能習得的。七年後慢慢寫出這本書,每一章配合了景點,加諸種種文化衝擊和深度體悟想分享給大家。
流亡拉丁美洲,心曾經找不到回家的路,漂泊顛簸後因為來自世界的愛而重獲自由。
始料未及的就是此行除了無形上的收穫,拉美還待客有禮地附贈了實體伴手禮—─我的墨西哥老公aka海產。這傢伙一開始看上我是因為我幫忙洗碗,後來我回臺灣工作,兩年遠距後他又想盡辦法拿到學生簽證追過來,直到他研究所畢業又有穩定工作後我們才結婚。
現在最愛他的他丈母娘我親媽看著自動自發洗衣打掃的我老公,替他打抱不平:「他當初不是因為看你洗碗才要跟你在一起,結果追愛過來當勞工喔?」
所以才叫漂洋過海「拐」回愛阿!我應該是驕傲睥睨的表情。
總之那趟旅程後拉美文化在我生命中想甩也甩不掉,朋友來家裡開的是墨菜 party、每年必定會出的遠門就是婆家墨西哥。有一個很有名的演講或脫口秀,是一個拉美亞裔混血說他其實很對自己的身分認同感到困惑,他的亞裔基因要求他短時間要完成崇高的目標,但是因為他的拉美基因要享受當下讓他過了很久還是沒付諸行動,幾年後回過神他的亞裔基因又會主導著他前進,而後他的拉美基因又讓他停頓下來;就這樣斷斷續續好幾年過去了,他才漸漸地達到了之前他設定的成就。雖然晚了很久,但同時他也不再對身分認同疑惑了,因為他頓悟—─兩者皆是他,而即使慢,只要有在前進終會到達。
這個是海產在我為生活階段的膠著或等待而焦慮的時候分享給我看的笑話,我記得我當時是這樣任性回應他的:「但我就是臺灣人我不是混血呀!我就是想快!我沒有拉美基因可以停下來享受當下!」,但後來我翻起當時旅行的照片回憶起那時的生活,好似焦慮就緩和了下來。我突然有信心沒有拉美基因也能調適好自己了,畢竟拉美也緊抓著我不想讓我忘記——回憶和附贈的枕邊人都一直潛移默化地形塑著我。現在步入三十,漸漸學習不是所有的事物都得往效率靠攏,有些時間堆疊出來的才美,比如我意外獲得也堅持好多年的這最浪漫的愛情。
希望往後的日子過得張弛有度;有臺灣、有拉美,有愛。此書,獻給此行遇到的種種善意、愛、相伴和每隻曾經對我遞出的手。很感激。
主圖來源:時報出版